Langle

“빨리” (ppalli) trong tiếng Hàn: ý nghĩa và cách dùng

“Ppalli” nghĩa là “nhanh lên” / “khẩn trương” — từ trung tâm trong đời sống Hàn đến mức “văn hóa ppalli-ppalli” mô tả nhịp sống nhanh của đất nước này.

The Langle Team··3 min read

“Ppalli” nghĩa là “nhanh lên” / “khẩn trương” — từ trung tâm trong đời sống Hàn đến mức “văn hóa ppalli-ppalli” mô tả nhịp sống nhanh của đất nước này.

빨리 (ppalli) — nhanh lên

Sắc thái và khi nào dùng

Nhân đôi “ppalli-ppalli” thành “nhanh nhanh lên!” khẩn cấp. Trái nghĩa là “cheoncheonhi” (천천히, từ từ), bạn cũng nghe thường xuyên — “cheoncheonhi haseyo”, cứ từ từ.

Các mức độ lịch sự

  • 빨리 (ppalli) — Thân mật (반말): với bạn thân và người nhỏ tuổi hơn
  • 빨리요 (ppalliyo) — Lịch sự (해요체): mức an toàn dùng hằng ngày với hầu hết mọi người
  • 서둘러 주세요 (seodulleo juseyo) — Trang trọng (합쇼체): trong kinh doanh, thông báo và với người lớn

Ví dụ thực tế từ người bản xứ

Đây là cách người bản xứ thật sự dùng 빨리 trong tiếng Hàn:

  • 빨리 해!Do it quickly!
  • 천천히 해Slowly.
  • 빨리 발라 볼게요.I'll try it quickly.

Một lỗi thường gặp

“Ppalli!” trống có thể nghe ra lệnh — Hét “ppalli!” với ai đó là ra lệnh. Để nhờ lịch sự, dùng “ppalli juseyo” (nhanh giúp với) hoặc làm dịu ngữ điệu. Với bạn thì ổn; với người lạ hãy thêm phần lịch sự.

Cách diễn đạt liên quan

  • 천천히 (cheoncheonhi) — từ từ
  • 잠깐만 (jamkkanman) — đợi chút

Muốn nghe 빨리 do người Hàn thật nói? Tìm trên Langle và xem qua hàng chục clip thực tế.

Frequently asked questions

“빨리” nghĩa là gì trong tiếng Hàn?
“Ppalli” nghĩa là “nhanh lên” / “khẩn trương” — từ trung tâm trong đời sống Hàn đến mức “văn hóa ppalli-ppalli” mô tả nhịp sống nhanh của đất nước này. Phiên âm là “ppalli.”
“빨리” trang trọng hay thân mật?
“빨리” là thân mật (반말); “빨리요” là lịch sự (해요체); “서둘러 주세요” là trang trọng (합쇼체). Chọn mức theo người nghe.
“빨리” phát âm thế nào?
Đọc là “ppalli.” “Ppalli!” trống có thể nghe ra lệnh: Hét “ppalli!” với ai đó là ra lệnh. Để nhờ lịch sự, dùng “ppalli juseyo” (nhanh giúp với) hoặc làm dịu ngữ điệu. Với bạn thì ổn; với người lạ hãy thêm phần lịch sự.
Khi nào nên dùng “빨리”?
Nhân đôi “ppalli-ppalli” thành “nhanh nhanh lên!” khẩn cấp. Trái nghĩa là “cheoncheonhi” (천천히, từ từ), bạn cũng nghe thường xuyên — “cheoncheonhi haseyo”, cứ từ từ.
Có thể nói gì thay cho “빨리”?
Hãy thử “천천히” (từ từ) hoặc “잠깐만” (đợi chút).